fillの/ɪ/の発音が苦手なので音声認識が誤認するもの、紛らわしい単語&センテンスと一緒に練習する。例えば「お代りお願いします」や「詳しく教えて」などは日常よく使うので「はぁ?」って言われないようにクリアに言えるように練習する。
余談だが、自分は外国人の「はぁぁぁー?」って言われた時の顔と言い方に少々ムカっとしてしまうので(笑)
もちろん英語ネイティブである彼、彼女たちにとっては別に悪意のない聞き返しの言葉ではあると思うのだが、日本だとほぼほぼ喧嘩売るときにしか聞かない言葉だと思うので、不愉快あるいはトラウマになる人も多いのではないだろうか。帰国子女が言ってるのを聞くとそれに拍車をかけて余計にムカつきません?(笑)
そして、おそらく英語ネイティブはそのことに気づいていないだろう。ネイティブ同士だとどう感じるのか、興味がわいたので機会があれば今度聞いてみようと思う(笑)
逆に日本人が何気なく使って言葉も外国人にとっては不快に感じるものもあるようなので、そういったものも今後まとめて記事にできればと思う。
話はそれたがyoutubeでググったらfillの発音の動画あったので参考に練習。
fill /fɪl/
おかわり下さい。
- Can I have a refill(second helping).?
- I'd like a refill(second helping)., please.
- Please give me a refill(second helping).
詳しく教えて。
Fill me in.
いつもバナーをポチっと押してくれてありがとう!
そんな素敵なあなたに幸あれ!